Skip to main content

Sher, Ghazal, Nazm, Geet: Meaning and Difference | Urdu Poetry




 If you want to become a writer, then first of all let me tell you a bitter truth, you cannot become a writer, you are born to be a writer, writing is a gift, it is a super power that God has given you, but the prank is that nature does not put a tag of your superpower on your body. You have to identify your own talent. Sachin Tendulkar's talent was cricket, his gift. Where most people listen to the noise of the world, he listens to his heart, it is very important to listen to the heart.

So the question is, just by finding this gift will you become a writer or a poet? The answer is not at all. Life is a race and finding your gift is the gunshot that starts the race. And this race is different, here the value of the finish line is zero, completing the race is not allowed here, only the one who keeps running is important. You have to keep learning and practicing.


I will talk about Urdu writing here. Sher, Ghazal, Nazm, Geet. We hear these words everyday, but how much do we understand them? How many of us know what is the difference between all these? This is what I am going to tell you in this blog, so read it with ease and attention because very few people know about it, and today you will also join that count.


SHER


First let's talk about Sher. Sher means the conversation which is said in two lines in a particular meter. Let’s try to understand through examples.







Notice the format in the above examples, there are two lines - one begins the conversation and the other ends. There cannot be a third line here. The matter should be completed in two lines only.

"Two lines, one conversation, one thought; this is sher"



GHAZAL


To understand what a Ghazal is,

first let's take one of the example given above.



Next to it the Poet (Waseem Barelvi) says:






Next the poet says:





You can see three sher here, one after the other.

When three or more sher (aashar- pl)are combined,

it becomes a ghazal.


Here's the complete ghazal by the famous poet Waseem Barelvi:


ज़रा सा क़तरा कहीं आज अगर उभरता है

समुंदरों ही के लहजे में बात करता है

खुली छतों के दिए कब के बुझ गए होते

कोई तो है जो हवाओं के पर कतरता है

शराफ़तों की यहाँ कोई अहमियत ही नहीं

किसी का कुछ बिगाड़ो तो कौन डरता है

ये देखना है कि सहरा भी है समुंदर भी

वो मेरी तिश्ना-लबी किस के नाम करता है

तुम गए हो तो कुछ चाँदनी सी बातें हों

ज़मीं पे चाँद कहाँ रोज़ रोज़ उतरता है

ज़मीं की कैसी वकालत हो फिर नहीं चलती

जब आसमाँ से कोई फ़ैसला उतरता है



Lets see some more examples

and try to understand Ghazal a little better.



Picture: Rahat Indori

आँख में पानी रखो होंटों पे चिंगारी रखो

ज़िंदा रहना है तो तरकीबें बहुत सारी रखो

राह के पत्थर से बढ़ कर कुछ नहीं हैं मंज़िलें

रास्ते आवाज़ देते हैं सफ़र जारी रखो

एक ही नद्दी के हैं ये दो किनारे दोस्तो

दोस्ताना ज़िंदगी से मौत से यारी रखो

आते जाते पल ये कहते हैं हमारे कान में

कूच का ऐलान होने को है तय्यारी रखो

ये ज़रूरी है कि आँखों का भरम क़ाएम रहे

नींद रखो या रखो ख़्वाब मेयारी रखो

ये हवाएँ उड़ जाएँ ले के काग़ज़ का बदन

दोस्तो मुझ पर कोई पत्थर ज़रा भारी रखो

ले तो आए शाइरी बाज़ार में 'राहत' मियाँ

क्या ज़रूरी है कि लहजे को भी बाज़ारी रखो



- Rahat Indori

आप को चेहरे से भी बीमार होना चाहिए

इश्क़ है तो इश्क़ का इज़हार होना चाहिए

आप दरिया हैं तो फिर इस वक़्त हम ख़तरे में हैं

आप कश्ती हैं तो हम को पार होना चाहिए

ऐरे-ग़ैरे लोग भी पढ़ने लगे हैं इन दिनों

आप को औरत नहीं अख़बार होना चाहिए

ज़िंदगी तू कब तलक दर-दर फिराएगी हमें

टूटा-फूटा ही सही घर-बार होना चाहिए

अपनी यादों से कहो इक दिन की छुट्टी दे मुझे

इश्क़ के हिस्से में भी इतवार होना चाहिए

- Munawwar Rana


Picture: Munawwar Rana

You must have noticed in these examples that here

every sher is the same in construction and structure,

but the matter is said differently in all. If the subject of one sher is love,

then the subject of the next sher might be motivation,

and the subject of some sher might even be philosophical.


If many flowers are put together,

it becomes a bouquet,

similarly if many sher are put together,

it becomes a ghazal.


NAZM


First of all let me tell you a nazm said

by Legendary Poet Sahir Ludhianvi.




This Nazm has many versions , all written by the same poet. One another  version of this nazm is:


 कभी कभी मिरे दिल में ख़याल आता है

कि ज़िंदगी तिरी ज़ुल्फ़ों की नर्म छाँव में

गुज़रने पाती तो शादाब हो भी सकती थी

ये तीरगी जो मिरी ज़ीस्त का मुक़द्दर है

तिरी नज़र की शुआ'ओं में खो भी सकती थी

अजब था कि मैं बेगाना-ए-अलम हो कर

तिरे जमाल की रानाइयों में खो रहता

तिरा गुदाज़-बदन तेरी नीम-बाज़ आँखें

इन्ही हसीन फ़सानों में महव हो रहता

पुकारतीं मुझे जब तल्ख़ियाँ ज़माने की

तिरे लबों से हलावत के घूँट पी लेता

हयात चीख़ती फिरती बरहना सर और मैं

घनेरी ज़ुल्फ़ों के साए में छुप के जी लेता

मगर ये हो सका और अब ये आलम है

कि तू नहीं तिरा ग़म तेरी जुस्तुजू भी नहीं

गुज़र रही है कुछ इस तरह ज़िंदगी जैसे

इसे किसी के सहारे की आरज़ू भी नहीं

ज़माने भर के दुखों को लगा चुका हूँ गले

गुज़र रहा हूँ कुछ अन-जानी रहगुज़ारों से

मुहीब साए मिरी सम्त बढ़ते आते हैं

हयात मौत के पुर-हौल ख़ारज़ारों से

कोई जादा-ए-मंज़िल रौशनी का सुराग़

भटक रही है ख़लाओं में ज़िंदगी मेरी

इन्ही ख़लाओं में रह जाऊँगा कभी खो कर

मैं जानता हूँ मिरी हम-नफ़स मगर यूँही

कभी कभी मिरे दिल में ख़याल आता है

Look at its format, this whole nazm is telling a story in itself. I told you earlier that every sher of Ghazal is free in itself.In Ghazal the subject of one sher can be love, then the subject of the next sher could  be motivation,and the subject of some sher could even be philosophical or whatever subject you wish to choose, but nazm does not give you this freedom.

You should also finish on the topic on which you have started.

Nazm means a complete story in terms of poetry.But this does not mean that nazm is a closed format, the truth is that you cannot get more freedom than nazm anywhere else.Nazm frees you from the restrictions of the format itself.Here it is not important to rhyme every other line like we do in  ghazal. let me give you an example, a nazm by Kafeel Aazar:

बात निकलेगी तो फिर दूर तलक जाएगी

लोग बे-वज्ह उदासी का सबब पूछेंगे

ये भी पूछेंगे कि तुम इतनी परेशाँ क्यूँ हो

जगमगाते हुए लम्हों से गुरेज़ाँ क्यूँ हो

उँगलियाँ उट्ठेंगी सूखे हुए बालों की तरफ़

इक नज़र देखेंगे गुज़रे हुए सालों की तरफ़

चूड़ियों पर भी कई तंज़ किए जाएँगे

काँपते हाथों पे भी फ़िक़रे कसे जाएँगे

फिर कहेंगे कि हँसी में भी ख़फ़ा होती हैं

अब तो 'रूही' की नमाज़ें भी क़ज़ा होती हैं

लोग ज़ालिम हैं हर इक बात का तअना देंगे

बातों बातों में मिरा ज़िक्र भी ले आएँगे

इन की बातों का ज़रा सा भी असर मत लेना

वर्ना चेहरे के तअस्सुर से समझ जाएँगे

चाहे कुछ भी हो सवालात करना उन से

मेरे बारे में कोई बात करना उन से

बात निकलेगी तो फिर दूर तलक जाएगी

Till the first two lines, the poet did not use rhyme in a single place,it is the choice of the writers of the nazm where to use the rhyme.In nazm you have the freedom whether you want to give rhyme or not.After that, Poet has put rhyme in each line.Both these nazm which you read, there was freedom of rhyme in both these nazm but not of behar or meter but nazm also allows you not to write in meter.

For example:

Mera kuch saman tumhare paas pada hai 

sawan ke kuch bheege bheege din rakhe hain

Aur mere ik khat main lipti raat padi hai

Wo raat bujha do, mera wo saman lauta do

Patjhas main kuch patton ke girne ki aahat

Kanon main ek baar pahan ke laut aai thi

Patajhad ki vo saakh abhi tak kaanp rahi hai

Wo saakh gira do mera vo saman lauta do

Ek akeli chhatari main jab aadhe aadhe bheeg rahe the

Aadhe sookhe aadhe geele sukha to main le aaye thi

Geela man shayad bistar ke paas pada ho

Wo bhijwa do mera wo saman lauta do


If the topic of each sher in a ghazal remains the same, then that ghazal does not remain a ghazal,  it becomes a nazm.


Gulzar sahib has written such a lovely nazm. Meter is not used in this nazm. There is only one restriction in nazm that from the first word to the last word: the thought is the same, the point is the same.


GEET


Now the question is what is geet?

If any nazm or ghazal is adapted to the tune,

it will become a geet.

Whatever could be sung is geet.

I have given you  example of three nazm,

when these nazm were molded into the tune,

it became a geet / song.



Here are some youtube links to these geet or songs.


links:

kabhi kabhi mere sung  by Mukesh and Lata Mangeshkar.  


baat niklegi toh door talak jayegi sung by Jagjit Singh


Mera kuch saman tumhare paas pada hai sung by Asha Bhosle.

...........................................................


If you have learned anything from this blog,

then share it as much as possible.

Follow on all social media handles.Links provided below:


INSTAGRAM



FACEBOOK



TWITTER



- HAQIQ WANI [ Ehsaas Writes]



Comments